Wednesday 29 February 2012

四年才有機會寫一篇的“閏月快樂“~Leap for Joy!




四年才有機會寫一篇的“閏月快樂“~之名正言順的藉口篇 

Leap year = 閏年


Leap for joy!


為什麼要說閏月快樂呢?

今年會有366天而不是平常的365天、代表這個二月會多一天的工作日、當然啦~對於自己未來非常有規劃的絕大多數有為青年來說、這是一個好消息。平常總覺得一天二十四小時、一星期工作六天都不夠用的人來說、也算是件好事。 感覺上好像這個月多了一天。

對於“限量發行“的閏月壽星來說、也是好日子~因為若活到六十歲這輩子真正能在自己生日當天慶生的機會也才十五次、跟平常人比起來少了75%過生日的機會。今天果不然是個可以敲鑼打鼓宣告天下的好日子。閏年的英文為 "Leap year"、 在二月二十九日誕生的人還有特別的名稱、英文為 "Leapings" or "Leapers"。

早在二千多年前就開始有閏年、以格里曆 (即為西曆或陽曆)為例,為「年」的計算基礎是回歸年,而一個回歸年大約等於365.24220。因為在平年西曆只計算365日,結果四年後便會累積0.24220×4=0.9688日,大約等於一日,所以便逢四年增加一日閏日以抵銷這0.9688日。*註一 

在西方國家(至少英國、愛爾蘭), 在這一天、女性是可以主動跟心儀的男性求婚、不只是像情人節般的告白“而是“求婚!如果男方拒絕還需要買禮物賠償女方、遙遠的歷史傳說中有說、當男方拒絕女方應該買十二付手套、可以讓背拒絕的女方遮蓋求婚不成功的羞恥(遮羞)、每月一付手套直到隔年。當然啦~一聽就知到是古代才適用的方法、因為現代社會沒有人一年十二個月分都帶手套吧~~


就說回來主題好了、為什麼要“閏月快樂“呢?


因為二月適充滿著愛的月份、是的!二月份還有另一個可以慶祝的二月十四西洋情人節。所多商家都會推出特惠活動來促消商品、處處可見到愛的符號、愛的象徵、走在街頭都會覺得處處充滿愛(商業化的愛)。難得的閏月二十九號、連ASOS也不放過用此藉口來個29% off (打七一折)





而我的主題"Leap for Joy" 也是英文雙關語。Leap year 為閏年、而 leap也是大幅度升級跳躍、所以 Leap for Joy 可以用來形容某人很開心、非常開心的跳了起來。 xxx leap for joy because he won the lottery, 某某某因為中了樂透所以開心的跳了起來!





這是一個特別的二月份、再別了二月二十九~下次四年後見!





No comments:

Post a Comment